Artiklar med etiketten ‘översatt’

حتضن الروح

حتضن الروح
النفس هي جسدنا الروحي و لكن من دون الجسد المادي لكانت النفس اتحدت مع القوى العلياء و مع جميع اشكال الحياة على الارض وفي السماوات. الفضل للجسد الذي بواسطته نعيش النعم و من خلال حواسنا نحصل يوميا وكل دقيقة و كل ثانية على شئ ما كي نعيشه.

حواسنا وجدت كمورد رائع لنا. الفضل لحواسنا حيث نستطيع بواسطتها التواصل و التفاعل فكريا مع الاخرين. الحواس بامكاننا ان نراها مثل محرك يدفعنا الى الامام واحيانا كثيرة ارى الحس كمثل كلب واقف ملوحا بذنبه يريد تلقف الكرة من صاحبه وراكضا بشغف لاسترجاع الكرة لصاحبه اتماما لمهمته.

المشاكل تأتي (حسب رأيي )عندما لا نقبل الروح كسائقا والنفس كمحرك يقودانا الى الامام. دع الروح هي التي تقذف الكرة والنفس بجالبها والافضل ان تجعل الروح قبطانا و مضيفا و دليلا لك في رحلة العمر لكي تكون سعيدا في حياتك.

من خلال عملي كوسيطة روحية و خبرتي في الاتصال مع العالم الاخر اصبح لدي يقين ان الروح تعيش ابدا. املي ان يكون يقيني للمساعدة والازر لكن رغم ذلك فانا مثل الاخرين غير دؤوبة في جعل النفس تقودني فالنفس مبنية و متأثرة بكثير من العوامل الحياتية و الطبيعية والارثية و التربية و خاضعة لقوانين اللعبة الاجتماعية.

النفس التي تقف عثرة في طريق الحياة. النفس التي لديها المحدودية الفكرية والخوف والقيود في مجملها تصنع الاوهام. اوهاما من ذكريات غابرة او من افلام او حكايات مكررة في المجتمعات كمثل الديب يأكلك او الشيطان يسمعك لاسكاتنا بالترهيب وهذا الشيئ يخلق الانانية في داخلنا وبالتالي عندما اسمح لللنفس ان تقودني تميل النفس الى الكبت والانزواء ولجم حب الحياة وفي النهاية اقف هناك لابسة العنان و سترة القيود والغصب.

عندما اسمح للروح بان تقود حياتي أرى نفسي واقفة في افق رحب و سماء واسعة. اقف فاتحة الذراعين و ادور و ادور في رقصة مريحة و بنشوة و في رقصة مفعمة بالسعادة و لسان حالي يقول :

أنا اثق بك، قدني حيث تشاء!

جملتي المفضلة الان

Känns magiskt och helt overkligt att se min text Själen översatt till arabiska! Tack Shino Gherzany.

 

Översatt till arabiska

احيانا احد ما يغلق الباب في وجهنا (طبش) سابقا وفي هذه الحالة كنت ساقرع الباب مرارا واتملق و ارشي لكي يفتح لي. اما الان ارى من خلال الباب ذلك الخوف الذي بجعل الباب مغلقا كما ارى و بعمق و بفهم اكثر ان ذلك هو عمل الله ليريني ابواب اخرى و ارى ان الحياة ليست بحاجة الى ابواب والاشخاص الذين يغلقون ابوابهم لا تاتيهم السعادة والنعمة في ان يعيشوا احرار و مفعمون بالحياة. انا اختار ان اعيش حرة كي اتقبل الباب المغلق مغلقا لا بل اصلي لاجلهم كي تصلهم النعمة والسعادة.

Wow! Fick ett fint mail från Shino Gherzany där han skrev att han önskar att fler få ta del av det jag skriver och bad om tillstånd att översätta mina texter till andra språk.

Jag känner mig hänförd, lite stum och full av ära. Idag översatte han blogginlägget Utan dörrar till arabiska. Magiskt känns det. Och jisses vad vackra bokstäver.. jag tycker det är så vackert att se på texten och jag inte förstår ett dugg av vad som står där.

Tusen tack Shino, jag bugar och tackar. Namaste ♡

 

Sök innehåll